- FACULTAD: Instituto de Lenguas, Fray Bernardo de Lugo, O.P.
- DURACIÓN (Horas): 192
- FECHA DE INICIO: 01/08/2022
- HORARIO: 6:00 PM - 8:00 PM
- SEDE: Virtual
- VALOR DEL PROGRAMA: $1'800.000
- DIRIGIDO A: Estudiantes de Especialización, Maestría o Doctorado que requieran requisito de comprensión lectora en lengua extrajera
- REQUISITOS DE INGRESO: Estar matriculado a un programa de posgrado de la USTA y clasificar en un nivel A1 en el examen de clasificación aplicado por el Instituto de Lenguas.
- REQUISITOS DE ACREDITACIÓN: Demostrar un nivel B1 en comprensión lectora
DESCRIPCIÓN DEL PROGRAMA
El Programa MODULAR Inglés en Comprensión Lectora de Textos Académicos A1- B1, tiene como objetivo certificar a los estudiantes matriculados en un programa de posgrado de la USTA en el nivel B1; donde el nivel intermedio de lengua B1 es el requerido para cumplir con el requisito de grado establecido en el Acuerdo No. 46 de 2014, permitiendo a los estudiantes mejorar su competencia en las cuatro habilidades lingüísticas y en la comprensión de textos académicos.
OBJETIVOS O PROPÓSITOS FORMATIVOS DEL PROGRAMA
El Programa busca introducir las cuatro habilidades lingüísticas para garantizar un desarrollo progresivo en el aprendizaje de una lengua extranjera con el fin de comprender textos académicos que se ubiquen en un nivel B1 conforme al Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER).
JUSTIFICACIÓN
El Programa surge como respuesta a lo expuesto en el Acuerdo No. 46 de 2014 del Consejo Superior, en el que como opción para cumplir con el requisito de lengua – inglés para grado, se ofrece la posibilidad de que los estudiantes cumplan con dicho requisito a través de cursos de inglés (niveles A1, A2 & B1) ofrecidos por el Instituto de Lenguas, Fray Bernardo de Lugo, O.P.
CONTENIDO PROGRMÁTICO
Competencias por desarrollar durante el programa:
1. Competencia lingüística: Incluye conocimiento y habilidades con respecto a la fonética, la semántica, la sintaxis y el estilo y los componentes de la lengua.
2. Competencia pragmática: El uso funcional de los recursos lingüísticos que consiste en la competencia discursiva (lanhabilidad para organizar oraciones en secuencias para producir fragmentos de un texto)
3. Competencia funcional: La habilidad para aprender formas y funciones lingüísticas y como estas interactúan en situaciones comunicativas auténticas.
4. Competencia sociolingüística: Conocimiento de las condiciones sociales y culturales que implica el uso de una lengua; particularmente de la lengua inglesa.
5. Competencia intercultural: El conocimiento de un interlocutor en una lengua extranjera de reconocer la manera apropiada de desenvolverse en acciones o circunstancias con personas de otras culturas.
Estrategias Didácticas empleadas durante el programa:
1. Asignación de trabajos (investigación de temas).
2. Talleres (aprendizaje e intercambio de información).
3. Coloquio en pequeños grupos (intercambio de experiencias de aprendizaje).
4. Gabinete de aprendizaje (uso de material autentico y sesiones multimedia -Aula Virtual Moodle y plataforma Achieve3000-).
5. Red de educación mutua (sesiones tutoriales).
6. Taller educativo (trabajo de grupo basado en investigación y exposiciones).
1a semana: Inicio del curso (Agosto 1).
Ejes temáticos / Contenidos: ¿Cómo escribir información acerca de mí necesidades inmediatas y de los demás por medio de cláusulas sencillas?
Introducción a las plataformas de acompañamiento virtual (Moodle y Achieve3000)
2a y 3a semanas:
Ejes temáticos / Contenidos: ¿Cómo utilizar frases y expresiones sencillas para describir mi contexto? Mi familia, trabajo,educación, condiciones de vida y personas que me rodean.
¿Cómo puedo entender el contexto de un texto a través de sus tiempos gramaticales? Repaso de tiempos gramaticales.
4a semana:
Ejes temáticos / Contenidos: ¿Cómo puedo comprender vocabulario y expresiones sencillas acerca de temas de información personal? Trabajo, lugar de residencia, educación.
¿Cómo puedo ser capaz de captar las ideas principales de cláusulas claras y sencillas?
5a semana:
Ejes temáticos / Contenidos: ¿Cómo puedo comprender información específica y predecible en textos sencillos y cotidianos? Anuncios, cartas, publicidad, menús y horarios. ¿Cómo puedo comprender cartas personales breves y sencillas?
Revisión y seguimiento a proyectos y trabajo en las plataformas del curso.
6a semana:
Ejes temáticos / Contenidos: ¿Cómo a través de los niveles de comprensión de lectura puedo utilizar la lectura de tipo de inferencial para inferir e interpretar textos académicos sencillos de dominio general y particular?
¿Cómo reconocer las diferentes partes de un texto y sus funciones dentro del mismo? Partes del discurso; ¿categorías
gramaticales?
Revisión y seguimiento a proyectos y trabajo en las plataformas del curso.
7a semana:
Ejes temáticos / Contenidos: ¿Cómo identifico y clasifico los cognados verdaderos y falsos entre el inglés y el español? Cognados verdaderos. Cognados falsos. Uso de traductores automáticos, diccionarios bilingües y monolingües.
8a semana:
Ejes temáticos / Contenidos: ¿Cómo puedo entender el significado de algunas palabras a partir de sus partes? Formación de palabras; raíz de palabras; prefijos; sufijos y palabras derivadas.
¿Cómo puedo entender el contexto de un texto a través de sus tiempos gramaticales? Repaso de tiempos gramaticales.
Revisión y seguimiento a proyectos y trabajo en las plataformas del curso.
9a semana:
Ejes temáticos / Contenidos: ¿Cómo reconocer las diferentes partes de un texto y sus funciones dentro del mismo?
Partes del discurso; categorías gramaticales.
11a semana:
Ejes temáticos / Contenidos: ¿Cómo utilizar estrategias sencillas de predicción en textos académicos sencillos de dominio general y particular? Lectura de imágenes, gráficos, revisión de títulos y subtítulos en textos sencillos.
¿Cómo utilizar las estrategias de revisión previa en textos académicos sencillos de dominio general y particular?